TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 10:25

Konteks
10:25 It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more will they defame the members of his household!

Matius 16:13-16

Konteks
Peter’s Confession

16:13 When 1  Jesus came to the area of Caesarea Philippi, 2  he asked his disciples, 3  “Who do people say that the Son of Man is?” 16:14 They answered, “Some say John the Baptist, others Elijah, 4  and others Jeremiah or one of the prophets.” 16:15 He said to them, “But who do you say that I am?” 16:16 Simon Peter answered, 5  “You are the Christ, 6  the Son of the living God.”

Matius 21:46

Konteks
21:46 They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds 7  regarded him as a prophet.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:13]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[16:13]  2 map For location see Map1 C1; Map2 F4.

[16:13]  3 tn Grk “he asked his disciples, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has been left untranslated.

[16:14]  4 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

[16:16]  5 tn Grk “And answering, Simon Peter said.”

[16:16]  6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[16:16]  sn See the note on Christ in 1:16.

[21:46]  7 tn Grk “they”; the referent (the crowds) has been specified in the translation for clarity. Both previous occurrences of “they” in this verse refer to the chief priests and the Pharisees.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA